Netflix Polska – dzisiejsze aktualizacje (02.09.2016)
Polskie napisy trafiły do filmów: Paraiso (2013) oraz Mexican Gangster (2014).
Netflix Polska usunął dziś z biblioteki swoich nagrań film Burn, Burn, Burn (2015), choć wczoraj miał on swoją premierę.
Aktualizacja: Polski dubbing dostępny w filmie animowanym Coraline / Koralina i tajemnicze drzwi (2008).[Viking]
Polski lektor dostępny w filmie Gladiator (2000).[pqw]
Polskie napisy trafiły do filmu Holy Hell (2016).[Edek]
Polski lektor dostępny prawie w całym 1. i 2. sezonie serialu Bloodline (2015) – oprócz odcinków: S01E13 i S02E10.[Kwolik]
Polski lektor dostępny w filmie Bad Boys (1995), Big Momma’s House 2 / Agent XXL 2 (2006) i bardzo powoli pojawia się w serialu Highway Thru Hell (2012) i American Odyssey (2015).[Edek]
Polski lektor trafia też do filmu Mamma Mia! (2008) i do Salt (2010).
Pewnie ten film wróci za kilka miesięcy tak jak we wrześniu ma wrócić Raiders (też usunięty po jednym dniu).
Coraline/Koralina i tajemnicze drzwi – polski dubbing
To jest ciekawe, że np. Top Boy, Vexed mają napisy we wszystkich częściach poza pierwszą. Podobnie z Vikings – tam też napisów pl do dwóch pierwszych odcinków nie ma od tygodni. Kiedyś tak było z Marco Polo. Czy w Netflix oglądają seriale od końca?
Sam tego nie rozumiem. W Marcu Polo w 1 sezonie nie ma ostatniego odcinka a w 2 nie ma 1, 5, 7. Jak żyć 🙁
Marco Polo akurat w pierwszym i siódmy odcinku drugiego sezonu posiada lektora 😉
poprawie cie. w s01 na te chwile nie ma w zadnych odcinku lektora, a w s02 brakuje w 5
Bardzo ciekawe bo napisy są i były od momentu pojawienia się we wszystkich częściach
a zeby bylo śmieszne bylem tydzień temu na Węgrzech i lektor pl w marco polo dostępny w s1 e10 a u nas jest to jakis błąd u nich
A z nowych krajów w jakich Netflix się pojawił jak wypadamy pod względem przetłumaczonych tytułów?
Coś koło najlepiej
Bloodline ma lektora polskiego we wszystkich odcinkach brakuje tylko w S01E13 i S02E10.
No więc wygląda że już więcej jak 50% pozycji jest przetłumaczonych
Wczoraj ktoś liczył ze ponad 75% jest przetłumaczonych
łącznie 1078 pozycji jest przetłumaczonych z 1387,w tym 440 ma lektora a 1033 napisy, a 21 pozycji nie ma dialogów,czyli daje nam to 79,2% 😉
jest naprawdę dobrze 🙂
Dubbing liczysz jako lektora? 😛
Oby utrzymali tempo
Pewnie będzie jeszcze więcej pozycji 🙂
Kurna , włączam dzisiaj netflix a tu takie mega nowości o których nikt jeszcze nie pisze:
Back to the future 1, 2,3
E.T.
Jaws
Liar Liar
Bean: The Movie
Your highnes
The 40-year-old-virgin
Gladiator
King Kong
Inglourious Bastards
Green Zone
I takie coś lubie. Wszystkie tytuły po naszemu.
Pisaliśmy https://www.nflix.pl/netflix-polska-dzisiejsze-premiery-01-09-2016/
najpierw czytaj potem pisz 😉